Originally posted by Flystripper
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
How did you first learn Joseph Smith translated the BOM using peepstone?
Collapse
X
-
I agree with this. Islam does fine with its story of Mohammad receiving the Koran via revelation, and a similar story would have worked fine for Joseph. The golden plates, and their central role in Mormonism's origin story complicates matters a great deal, however. I imagine this is why the stone in a hat story has been largely suppressed.
-
The real dilemma here is what Joseph said about it. I'm not sure how you get around translation in light of his own words.Originally posted by woot View PostI agree with this. Islam does fine with its story of Mohammad receiving the Koran via revelation, and a similar story would have worked fine for Joseph. The golden plates, and their central role in Mormonism's origin story complicates matters a great deal, however. I imagine this is why the stone in a hat story has been largely suppressed.
Oliver confirmed this (footnote in JSH):35 Also, that there were two stones in silver bows—and these stones, fastened to a abreastplate, constituted what is called the Urim and Thummim—deposited with the plates; and the possession and use of these stones were what constituted “seers” in ancient or former times; and that God had prepared them for the purpose of translating the book.
52 Having removed the earth, I obtained a lever, which I got fixed under the edge of the stone, and with a little exertion raised it up. I looked in, and there indeed did I behold the aplates, the Urim and Thummim, and the breastplate, as stated by the messenger. The box in which they lay was formed by laying stones together in some kind of cement. In the bottom of the box were laid two stones crossways of the box, and on these stones lay the plates and the other things with them.
62 By this timely aid was I enabled to reach the place of my destination in Pennsylvania; and immediately after my arrival there I commenced copying the characters off the plates. I copied a considerable number of them, and by means of the Urim and Thummim I translated some of them, which I did between the time I arrived at the house of my wife’s father, in the month of December, and the February following.
*Oliver Cowdery describes these events thus: “These were days never to be forgotten—to sit under the sound of a voice dictated by the inspiration of heaven, awakened the utmost gratitude of this bosom! Day after day I continued, uninterrupted, to write from his mouth, as he translated with the Urim and Thummim, or, as the Nephites would have said, ‘Interpreters,’ the history or record called ‘The Book of Mormon.’
Comment
-
I don't see this as a dilemma at all. It's obvious Joseph copied the characters and spent some time attempting to translate them. see Charles Athon.Originally posted by UtahDan View PostThe real dilemma here is what Joseph said about it. I'm not sure how you get around translation in light of his own words.
Oliver confirmed this (footnote in JSH):
As for the Oliver quote, he may be simply describing the peepstone process. The peepstones, as well as the spectacles, were referred to as Urim and Thumim.
Comment
-
I'm focused on the idea that it was a translation as opposed to something else. That is what woot was addressing. The reason the church uses the term translation is because that is the term Joseph uses and that is the process he describes.Originally posted by jay santos View PostI don't see this as a dilemma at all. It's obvious Joseph copied the characters and spent some time attempting to translate them. see Charles Athon.
As for the Oliver quote, he may be simply describing the peepstone process. The peepstones, as well as the spectacles, were referred to as Urim and Thumim.
Comment
-
The apologists have come up with an explanation on this, at least for the Book of Abraham. A revelation/translation hybrid. Like Joseph thought he was translating but really he wasn't. Something like that.Originally posted by UtahDan View PostI'm focused on the idea that it was a translation as opposed to something else. That is what woot was addressing. The reason the church uses the term translation is because that is the term Joseph uses and that is the process he describes.
Comment
-
Well, if the boys at BYU have addressed it, I'll stop worrying about it.Originally posted by jay santos View PostThe apologists have come up with an explanation on this, at least for the Book of Abraham. A revelation/translation hybrid. Like Joseph thought he was translating but really he wasn't. Something like that.
Comment
-
Or, in my case, start worrying about it. The apologists do more damage to my beliefs than any other source by a large margin.Originally posted by UtahDan View PostWell, if the boys at BYU have addressed it, I'll stop worrying about it.
Sent from my iPhone using TapatalkAwesomeness now has a name. Let me introduce myself.
Comment
-
Your problem is that you are trained in argument and rhetoric so you can't help but spot the lousy ones. It's the same reason the musicians in the congregation have a hard time sitting back and enjoying the ward choir.Originally posted by nikuman View PostOr, in my case, start worrying about it. The apologists do more damage to my beliefs than any other source by a large margin.
Sent from my iPhone using Tapatalk
Comment
-
Speaking of which, I wonder what it would cost to commission McNaughton to depict Brigham Young handing Henry Jacobs his mission call.Originally posted by RedSox View PostI believe it was either from the Work and the Glory series or the subsequent research I did after reading those books.
Comment
-
You think that is bad, try being a CPA and stake auditor and auditing the financial records that are being kept by a psychologist. Ugh!Originally posted by UtahDan View PostYour problem is that you are trained in argument and rhetoric so you can't help but spot the lousy ones. It's the same reason the musicians in the congregation have a hard time sitting back and enjoying the ward choir.
The interesting thing about apologists is they can paint themselves into the small corner and they pull out their good ol' Luke 1:37 as their Deus Ex Machina. In the end it boils down to faith and faith alone."Discipleship is not a spectator sport. We cannot expect to experience the blessing of faith by standing inactive on the sidelines any more than we can experience the benefits of health by sitting on a sofa watching sporting events on television and giving advice to the athletes. And yet for some, “spectator discipleship” is a preferred if not primary way of worshipping." -Pres. Uchtdorf
Comment
-
I definitely don't want to tell anyone what they should or should not be interested in or what I think they ought to talk about. But there is some irony when one makes a fact based or reasoned argument respecting a belief that one has not arrived at by facts or reason and could not be moved from it by facts or reason. This is the same point the BYU student was making on the Prop 8 issue in the controversial DH piece.Originally posted by Eddie Jones View PostYou think that is bad, try being a CPA and stake auditor and auditing the financial records that are being kept by a psychologist. Ugh!
The interesting thing about apologists is they can paint themselves into the small corner and they pull out their good ol' Luke 1:37 as their Deus Ex Machina. In the end it boils down to faith and faith alone.
Comment
Comment